1-я книга ЦарствГлава 16 |
|
1 |
|
2 |
|
3 Пригласи Иессея на церемонию жертвоприношения, а затем Я укажу тебе, что делать. Тогда ты помажешь того, кого Я укажу тебе». |
|
4 |
|
5 Самуил ответил: |
|
6 |
|
7 Но Господь сказал Самуилу: |
|
8 |
|
9 Тогда Иессей велел Шамму подойти к Самуилу, но Самуил сказал: |
|
10 Так Иессей подводил к Самуилу семерых своих сыновей, но Самуил сказал: |
|
11 Затем он спросил Иессея: |
|
12 |
|
13 Самуил взял рог с елеем и помазал младшего сына Иессея среди его братьев. И с того дня Дух Господний сошёл на Давида с великой силой. Самуил же вернулся домой в Раму. |
|
14 |
|
15 Слуги Саула говорили ему: |
|
16 Прикажи нам, и мы найдём человека, который умеет играть на гуслях. И когда на тебя найдёт злой дух от Бога, этот человек будет играть для тебя и тебе станет легче от его музыки». |
|
17 Саул сказал слугам: |
|
18 Один из слуг сказал: |
|
19 |
|
20 Иессей послал подарки Саулу. Он взял осла, немного хлеба, мех с вином и козлёнка, дал всё это Давиду и отправил его к Саулу. |
|
21 Давид пришёл к Саулу и предстал перед ним. Саул очень полюбил его, и Давид стал его оруженосцем. |
|
22 И послал Саул сказать Иессею: |
|
23 |
Das erste Buch SamuelKapitel 16 |
|
1 Und der HErr |
|
2 Samuel |
|
3 Und sollst |
|
4 Samuel |
|
5 Er sprach |
|
6 Da sie |
|
7 Aber der HErr |
|
8 Da rief |
|
9 Da ließ |
|
10 Da ließ |
|
11 Und Samuel |
|
12 Da sandte er hin und ließ |
|
13 Da nahm |
|
14 Der Geist |
|
15 Da sprachen |
|
16 Unser Herr |
|
17 Da sprach |
|
18 Da antwortete |
|
19 Da sandte |
|
20 Da nahm |
|
21 Also kam |
|
22 Und Saul |
|
23 Wenn nun der |
1-я книга ЦарствГлава 16 |
Das erste Buch SamuelKapitel 16 |
|
1 |
1 Und der HErr |
|
2 |
2 Samuel |
|
3 Пригласи Иессея на церемонию жертвоприношения, а затем Я укажу тебе, что делать. Тогда ты помажешь того, кого Я укажу тебе». |
3 Und sollst |
|
4 |
4 Samuel |
|
5 Самуил ответил: |
5 Er sprach |
|
6 |
6 Da sie |
|
7 Но Господь сказал Самуилу: |
7 Aber der HErr |
|
8 |
8 Da rief |
|
9 Тогда Иессей велел Шамму подойти к Самуилу, но Самуил сказал: |
9 Da ließ |
|
10 Так Иессей подводил к Самуилу семерых своих сыновей, но Самуил сказал: |
10 Da ließ |
|
11 Затем он спросил Иессея: |
11 Und Samuel |
|
12 |
12 Da sandte er hin und ließ |
|
13 Самуил взял рог с елеем и помазал младшего сына Иессея среди его братьев. И с того дня Дух Господний сошёл на Давида с великой силой. Самуил же вернулся домой в Раму. |
13 Da nahm |
|
14 |
14 Der Geist |
|
15 Слуги Саула говорили ему: |
15 Da sprachen |
|
16 Прикажи нам, и мы найдём человека, который умеет играть на гуслях. И когда на тебя найдёт злой дух от Бога, этот человек будет играть для тебя и тебе станет легче от его музыки». |
16 Unser Herr |
|
17 Саул сказал слугам: |
17 Da sprach |
|
18 Один из слуг сказал: |
18 Da antwortete |
|
19 |
19 Da sandte |
|
20 Иессей послал подарки Саулу. Он взял осла, немного хлеба, мех с вином и козлёнка, дал всё это Давиду и отправил его к Саулу. |
20 Da nahm |
|
21 Давид пришёл к Саулу и предстал перед ним. Саул очень полюбил его, и Давид стал его оруженосцем. |
21 Also kam |
|
22 И послал Саул сказать Иессею: |
22 Und Saul |
|
23 |
23 Wenn nun der |